许琳:汉语文化的国际推广是一个国家战略
栏目:金源股票服务 发布时间:2024-04-23
许琳认为,汉语文化的国际推广是一个国家战略;应当由政府各部门乃至全社会联手,由国家组织一切资源和力量,才能真正托起这一伟大事业。她强调:当务之急是提高汉语文化走出去的能力。

中华文化“软推广”

文化提升的过程也是不同文化交流、对抗、融合的过程,也是拓展合作空间的过程。

三年前,教育部部长周济任命徐琳为国家汉办主任。 徐琳极力回避,称自己不适合这个职位,而且自己之前的工作“与推广对外汉语无关,无关”。

徐琳,本科专业是化学,研究生专业是经济学,此前曾担任过大学教师、行政干部、市长助理,在教育部从事规划财务工作,后来从事教育工作驻外使馆参赞五年。

“你必须走!你一定要把这件事做好!” 部长的话果断,她听从了上级的安排。

她上任时,全球第一所孔子学院刚刚在韩国首尔开业。 截至2008年初,已有60多个国家建立了210多所孔子学院。 此时,距离提出在全球建立100所孔子学院的五年目标仅过去了三年。 孔子学院已成为各国学习中国语言文化、了解当代中国的重要平台,甚至成为中国“大外交”、“大对外宣传”的重要组成部分。

全社会共同努力弘扬中华文化

国家汉办成立于1987年,是由国务院11个部门领导组成的国家对外汉语教学领导小组的日常办事机构。 其职能是协调各部委,把汉语作为外语推广工作作为国家和民族事业来对待。 以“滋润、静音”的方式出门。 此后成立的孔子学院总部和国家汉办是一支队伍、两个牌子。

徐林表示,孔子学院作为一个全新的平台,在对外文化交流中正在发挥新的重要作用。 例如,文化部巴黎文化中心、埃及文化中心与孔子学院合作,国家汉办派出汉语教师等。 这些中心开始招收中国学生,效果逐渐显现。 再比如,中国国际广播电台以43种语言向外界广播,许多语言的收视人数正在减少。 近年来,以中华文化、汉语教学为固定播出时段,不仅留住了大量老听众,也吸引了越来越多的新听众。

孔子学院不仅是我国对外文化交流的重要渠道,也拓展了国家外交的舞台。 外交部统计显示,近年来已有近百位大使、总领事参加过一项或多项孔子学院活动。 由于孔子学院都设在大学里,而大学是社会重要的思想来源,非常有利于增进了解和相互沟通。 不少驻外使馆外交官认为,孔子学院是一个很好的外交平台。 一些国家的总理、州议员支持甚至亲自参与孔子学院的汉语推广活动。 这种情况在过去是不存在的。

中国文化圈一些亚洲国家在增强经济硬实力的同时,高度重视文化软实力的提升,大力支持文化产业走出去。 韩国政府采取了很多措施来支持影视产业,然后通过这些载体传播国家的语言和文化,并保持更大的力度。 “韩流”在中国的出现是其成功的重要标志。 另一个例子是日本。 有学者将近期的“中国热”与上世纪日本经济繁荣带来的“日本热”进行比较:日本文化源于中华文明,从某种意义上来说,只是一种“二手文化”。 然而日本人却懂得抓住机遇,运用高超的技术,巧妙地利用“日本热”来宣传自己的文化,让很多西方人相信日本文化代表了整个东方文明。 作为一个文明古国,中国五千年的文化积淀至今仍未得到世界的认可。 大多数西方人对中国文化的肤浅了解来自于有限的影视作品或其他大众媒体。 这一现象反映出中国在提升软实力和文化“走出去”方面明显准备不足,尚未完全摆脱“对外宣传”的传统思维模式和水平。

汉语作为文化的有力载体,应该利用全球“汉语热”来扭转这一局面。 徐林认为,“中华文化国际推广是一项重大事业,是一项国家战略,应该由政府各部门乃至全社会共同实施。 只有充分发挥社会主义制度集中力量办大事的优势网站推广,国家组织一切资源和力量,才能真正支持这一伟大事业。”

“不产业化经营就没有出路”

自2004年11月第一所孔子学院在韩国首尔开设以来,与中国合作共建孔子学院的热情迅速蔓延到各国。

遍地开花的孔子学院如何才能真正结出中华文化的硕果? 作为孔子学院总部主席,徐林提出:“孔子学院必须走产业化道路!” 她认为,汉语国际推广并不是纯粹的教育,因为语言本身就是一种产品,尤其是在国际推广时网站推广公司,更是一种文化产品,必须以产业化、市场化的方式运作。 语言推广如果不走产业化、市场化的道路,就绝对没有未来。

徐林表示,对外汉语推广正逐步迈出产业化步伐并取得初步成效。 比如,我们通过对外国人进行汉语考试、设立专门机构等方式,强力推动“汉语考试”市场的形成。 仅汉语水平考试(HSK)一项,国家每年的补贴就从每年400万元增加到目前每年1000万元以上。

徐林介绍,近二十年来,世界范围内的外语教学中出现了一种趋势,“交际法理论”盛行。 对外汉语教学也吸取了中国人学习英语的教训,改变了以往强调语法规则、忽视交际技巧的做法。 考试内容和形式也相应改革,语文考试实行分类、分级、灵活。 大学生、小学生和成人都有自己的试题。 “改革的主导思想是用激励机制,把汉语学习的压力转化为动力,让那些学习汉语很难‘进去’的人轻松‘出去’。通过这样的方式,激励机制的建立,将促进中国教育市场的形成并不断扩大,从而形成长期市场。”

徐林认为,一直被视为对外汉语推广“瓶颈”的教材、师资培训乃至整个团队建设的问题,也可以通过市场化、产业化来解决。 任何想要取得汉语教师资格的人都必须了解和熟悉对外汉语教学的基本要求。 目前已发布三项标准,其中《中国教师国际标准》用于对教师进行评估和认证。

文章原创于金源网络科技有限公司:http://haimianbeibei.com/